インドネシア語でガンダム
カイ:Ingin aku mengambil alih? したい 私 取る 代わり,引き継ぐ 「代ろうか?」 ミライ:Ada kemajuan, Bright? ある 進捗 ブライト 「どう?ブライト?」 アムロ:Biarkan aku lewat, Kikka. そのままにする 私 通る キッカ 「キッカ、どいて」 キッカSu…
マーカー:Ada sesuatu yang mendekat. ある,いる 何か 近づく 「接近するものがあります」 ブライト:Penembak mesin kanan! 撃つ人 機械 右 「右舷機銃!」 :Siap siaga! 準備ができている 待機する 「スタンバっておけ!」 アムロ:Pekerjaan! Siapa ada…
機動戦士ガンダムII 哀戦士編です。 哀戦士 TENTARA KESEDIHAN 軍隊,兵士 悲しみ,悲しい ハモン:Bintang jatuh! 星 落ちる 「あ、流れ星」 ランバ・ラル:Aku tidak melihat apa pun. 私 …ない 見る 何も 「見えないじゃないか」 ハモン:Akung? Mengapa ka…
シャア:Garma, jika kamu bisa mendengarku, ガルマ もし あなた できる 聞く 私 salahkan ini karena kemalangan kelahiranmu! 非難する,責める これ なぜなら 不幸 誕生 あなた 「ガルマ、聞こえていたら、君の生まれの不幸を恨むがいい」 ガルマ:Apa?! …
シャア:Semangat kemuliaan kemenangan menjadi milik kau.(士気を高める) 頑張ってね 栄光 勝利 …になる の(所有) あなた 「勝利の栄光を君に」 ブライト:Amuro,apakah kamu mendengarku アムロ …か? あなた 聞く 私 「アムロ、聞こえるか?」 やっとm…
ガルマ:Halo, Char. Ini tidak seperti kamu. ハロー シャア これ …じゃない のような あなた 「よお、シャア」「お前らしくもないな」 :Kau mengalami kesulitan hanya dengan satu kapal musuh bukan? あなた 経験する 困難 たった,だけ ともに 1 船 敵 …
Ruko、ルコ。それは1階が店で2,3階が住居になっている建物です。スンバコの流れで私は突然気づきました。Rumah(家) Toko(店)の略ではないかと。タンゲランに来てからShop houseという言葉に出会い、こんな英単語があるのかと思いつつ1年半。私の脳細胞もまだ…
◯◯nyaのnyaは、文脈から「これ/それ/その」「彼の/彼女の」を指しています。nyaはそのまま書きます。 セイラ:Kenapa kamu... jangan bicara padaku seperti anak jalanan. なぜ あなた …するな 話す に 私 のように 子供 通り、道 「そんな…不良みたいな口…
劇場版の機動戦士ガンダムⅠの字幕からインドネシア語を勉強しています。日常生活で使えそうな言葉を拾っています。その文章から言葉を入れ替えて使うこともできます。 しかし、英語訳から何も考えず何も配慮せずに直訳したような変な字幕も混じっています。…